Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Две невесты дракона  - Ольга Ярошинская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Две невесты дракона  - Ольга Ярошинская

2 336
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Две невесты дракона  - Ольга Ярошинская полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 87
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

— Кусок наволочки, на которой она спала. Ты убьешь принцессу, а капитан выполнит королевский приказ и прикончит рыжую, если уже этого не сделал. И тогда дракон полетит в Белую гавань и сожжет ее дотла.

Человек перевел взгляд на лорда. Глаза полыхнули оранжевым.

— Возможно, когда людям понадобится новый король, они вспомнят о лорде из древнего рода, — мечтательно улыбнулся Гровер. — А если и нет — не надо будет платить налоги.

Он зашагал по коридору, неся перед собой факел.

— Единственное, о чем я жалею — так это о том, что Лилейна не родит мне наследника. Она тебе понравится: золотые волосы, фигура. Чем-то похожа на мою третью жену. Помнишь, я отдал ее тебе, когда стало понятно, что и она бесплодна?

Человек рыкнул, облизнулся. Он шел за Гровером, так сильно сутулясь, что костяшки его пальцев иногда чиркали по полу.

— А потом возвращайся. Становится холодно. Здесь у тебя всегда будет мясо.

Тот зарычал, черты лица его исказились, нос сморщился.

— Но-но, не рычи. Я знаю, что тебе здесь не нравится. Но я не хочу, чтобы ты прикончил всех моих подданных за раз, — обернувшись, Гровер криво улыбнулся. — Знаешь, во всем этом мне видится какая-то нелепая насмешка богини. Пять благородных жен не родили мне детей. Шестая и вовсе сбежала. Зато дикая, которую я трахал ради забавы, разродилась здоровым пацаном.

Он снова повернулся к рыжему.

— И ведь в тебе, если приглядеться, видна древняя кровь посильнее, чем в Лилейне.

Остановившись у двери, лорд потянул засов, но лишь покраснел от натуги, отошел в сторону. Рыжий легко сдвинул тяжелую полосу металла, приржавевшую к скобам, толкнул дверь. Стылый воздух ворвался в подвал, развеивая густой смрад. Пламя факела затрепетало.

— Иди, сынок, — сказал лорд. — Выполни мой приказ. Убей принцессу. А когда вернешься, сможешь выбрать любую девку, что тебе понравится.

Рыжий ступил на сухую траву, коснулся ее кончиками пальцев. Туманный рассвет стелился над холмом, из леса, тянущегося в долине, донеслись птичьи крики. Через спутанные лохмы пробились острые кончики ушей, повернулись к лесу. Лорд прикрыл дверь, оставив засов открытым, и пошел прочь.

У стен замка остался белеть одинокий лоскуток ткани, а стражник на башне, заметив лохматую спину, несущуюся в лес, поспешно отвернулся.


Привал устроили неподалеку от круглого черного озера, в котором медленно проплывали, отражаясь, обрывки облаков. Воины, утомленные ночным переходом, наскоро перекусив, легли спать в палатках и у костров. Накормленные и напоенные лошади отдыхали в тени деревьев.

Тяжело кряхтя, Генриетта бухнула корзину, полную грибов, к ногам Дерека, который расположился на пледе под березой.

— Ого! — удивился тот, садясь и перебирая тугие боровики. — Ты собрала все это за полчаса?

— Не я. Ирга! Милорд, эта девушка — чудо! — воскликнула Генри, устраиваясь рядом на поваленное бревно, наполовину вросшее в мох.

— Она и тебя очаровала, — усмехнулся Дерек, кладя гриб назад в корзину и откидываясь на расстеленный плед. Солнце мягко лучилось через золотые кроны деревьев, тонкие паутинки скользили в воздухе, расчерчивая небо серебристыми нитями.

— Ирга необыкновенная! — не сдавалась Генри. Стянув с головы цветастую косынку, принялась ею обмахиваться.

— Она здорово умеет собирать грибы, я понял, — согласился Дерек, закрывая глаза и закидывая руки за голову.

— Несомненно, важное качество для будущей королевы, — съязвила Лилейна, садясь на стул, который принесла ей Нэнси.

— Грибы только что сами ей в руки не прыгали! — воскликнула Генриетта, утирая вспотевший лоб косынкой. — Но это еще не все! Раненые в ущелье…

— Кому-то стало хуже? — встревоженно спросил Дерек, открыв глаза.

— Напротив! Все как новенькие, — улыбнулась Генриетта. — Даже у Рика от раны на ноге останется едва заметный шрам. Хотя я была уверена, что начнется заражение. Нехорошая рана была, очень, уж поверьте, я их повидала.

— Повезло. — Дерек снова закрыл глаза.

— Это все Ирга, — настойчиво повторила Генри. — Наверняка у нее есть способности целителя, как у лесных. Нам бы это очень пригодилось в замке.

— Почему вы так уверены, что в ней течет кровь лесного народа? — спросила Лилейна, поправляя золотые локоны, рассыпавшиеся по плечам. — Из-за одного случайного обморока в башне? Или из-за кошек, что тянутся к ней, как к валерьяне? Так, может, в ней кровь другого дикого, к примеру, котолака. Глаза у нее похожи на кошачьи. Может, она даже не человек.

— Это вряд ли, — подал голос Нэш, появляясь из-за дерева. — Ко мне коты так не ластятся. К тому же она не пахнет кошкой.

— Если котолаком был ее далекий предок, то запах стал слабее, — пожала плечами Лилейна. Она жестом позвала Нэнси, и та, слегка прихрамывая, принесла из повозки кружевной зонтик, чтобы защитить кожу принцессы от солнца.

— У оборотней и людей не может быть потомства. — Нэш сел на бревно рядом с Генриеттой и вытянул ноги.

— И слава богине, — Генри ткнула его локтем в бок, — иначе бы у нас уже ползамка мяукало.

— Ты преувеличиваешь, — возразил Нэш. — Она преувеличивает! — повторил он Дереку, который осуждающе на него уставился. — Правда, есть исключение. Я одно время интересовался дикими, все хотел понять — кто я…

— У меня бы спросил, — пробурчала Генри. — Я могла бы столько про тебя рассказать…

— Так вот, в одном монастыре я нашел старые архивные записи…

— Подожди, это ты про тот монастырь, откуда тебя вилами гнали? А настоятельница потом приходила жаловаться к маме? — вспомнил Дерек. — Что-то там было с послушницей…

— Вы так и будете меня перебивать? — возмутился Нэш. — Что-то там было, конечно. Иначе как бы я проник в библиотеку монастыря, если в него пускают только женщин?

— Ладно, рассказывай уже, — поторопила Генри.

— Спасибо, — поблагодарил ее Нэш. — В общем, дело было так. В глухую деревню, расположенную на границе с диким лесом, пришел волколак. Он жил с ними какое-то время в образе человека и умудрился заделать ребенка одной девице, а после исчез. Мальчик родился в срок, но выглядел необычно — слишком крупный, сразу с зубами, волчьи глаза, вытянутый череп. Он рано научился ходить, но предпочитал бегать на четвереньках, а в год впервые обратился в зверя. Жители деревни хотели его убить, да только мать мальчика была дочкой старосты… Потом они его все равно убили, но уже после того, как ему исполнилось двенадцать и он порвал половину деревни.

— Ты ведь адекватный по большей части, — заметил Дерек. — Что же с ним было не так?

— Во-первых, я котолак. Коты не такие агрессивные. Если не мешать им жить, то они не начнут драку первыми, — заметил Нэш. — А во-вторых, я чистокровный.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

1 ... 40 41 42 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Две невесты дракона  - Ольга Ярошинская», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Две невесты дракона  - Ольга Ярошинская"